Nächster

Rechtschreibprüfung

In den meisten Programmen gibt es heutzutage eine Rechtschreibprüfung. Diese kann zumeist nach Bedarf ein- oder ausgeschalten sein. Ist sie aktiv, zeigt sie unbekannte oder mutmaßlich falsche Wörter wie auch grammatikalische Fehler im Text schon während der Erfassung an. Für QXP 8 sind standardmäßig folgende Sprachen verfügbar:

In QXP ist es standardmäßig nur möglich, eine Rechtschreibprüfung ohne grammatikalische Überprüfung für einen ausgewählten Bereich durchzuführen. Diesem Bereich können beliebig viele Sprachen zugewiesen sein (gemischtsprachiger Text), QXP greift automatisch auf das zugehörige Lexikon zu. Dafür wählt man vorerst QuarkXPress -> Einstellungen -> Programm -> Rechtschreibprüfung, um die Dialogbox Vorgaben aufzurufen:

Screenshot - Rechtschreibprüfung in QXP Screenshot - Rechtschreibprüfung in QXP Screenshot - Rechtschreibprüfung in QXP

Um eine Rechtschreibprüfung durchzuführen, wählt man Hilfsmittel -> Rechtschreibprüfung und eine der Optionen Auswahl, Text oder Layout; es wird die Dialogbox Wortanzahl aufgerufen:

Screenshot - Rechtschreibprüfung in QXP

Wurden unbekannte Wörter in einem oder mehreren Textrahmen, Textpfaden und/oder Tabellenzellen gefunden, klickt man auf OK, um die Dialogbox Text [Auswahl, Layout] aufzurufen:

Screenshot - Rechtschreibprüfung in QXP

Es wird auch auf verborgenen Ebenen gesucht. Gefundene Wörter werden angezeigt und können auch korrigiert werden. Die Standard-Rechtschreibprüfung erkennt Kleinbuchstaben am Satzanfang als falsch, während in früheren Versionen von QXP Großbuchstaben von Nicht-Hauptwörtern am Satzanfang als falsch angezeigt wurden.

Hilfslexikon

Wörter, die nicht im Wörterbuch eingetragen sind, können in einem Hilfslexikon eingetragen werden, sodass sie bei einer Rechtschreibprüfung nicht mehr als unbekannte Wörter ausgewiesen werden. Es können beliebig viele Hilfslexika angelegt werden, jedoch kann immer nur eines geöffnet und verwendet werden. Ist ein Hilfslexikon beim Sichern eines Projekts geöffnet, wird dieses beim erneuten Öffnen des Projekts ebenfalls geöffnet. Ansonsten wird nur dann ein Hilfslexikon beim Start von QXP geöffnet, wenn es bei ungeöffnetem Projekt geöffnet war.

Um ein Hilfslexikon anzulegen bzw. zu laden, wählt man Hilfsmittel -> Hilfslexikon, um die Dialogbox Standard-Hilfslexikon auf zurufen. Hier kann ein vorhandenes Hilfslexikon gewählt, ein neues angelegt oder ein geöffnetes Hilfslexikon geschlossen werden. Nach dem Laden eines Hilfslexikons kann dieses aktualisiert werden. Dafür wählt man Hilfsmittel -> Hilfslexikon bearbeiten; es wird die gleichnamige Dialogbox aufgerufen:

Screenshot - Hilfslexikon in QXP

Das Hilfslexikon ist *case sensitiv*, d.h., es werden Groß- und Kleinbuchstaben erkannt. Nach dem Eintrag eines Worts wird dieses durch Klick auf die Schaltfläche Hinzufügen dem Listenfeld alphabetisch hinzugefügt. Ein markiertes Wort lässt sich durch Klick auf Löschen wieder entfernen. Mit Sichern sind alle neu eingetragenen Wörter im aktuellen Hilfslexikon abgespeichert und werden bei einer Rechtschreibprüfung nicht mehr als unbekannt ausgewiesen.

Die Rechtschreibprüfung erkennt die einzelnen Wörtern oder Absätzen zugewiesene Sprache. Es können also auch gemischtsprachige Texte geprüft werden, ohne dass Wörter ausschließlich wegen ihrer Sprachzugehörigkeit als unbekannt ausgewiesen werden.

Die Rechtschreibprüfung bezieht sich immer auf die Standardoptionen von QXP. Es ist nicht möglich, die Rechtschreibprüfung permanent einzuschalten, sodass Differenzen sofort im Text angezeigt werden. Es können aber auch zusätzliche XTensions mit Lexika und dazugehöriger Rechtschreibprüfung installiert werden.


NächsterVorheriger

Duden Korrektor von Duden

Die Software Duden Korrektor von Duden ist für einige Programme erhältlich, zur Zeit nicht aber für QXP.

Nur für Adobe InDesign erhältlich.


NächsterVorheriger

Spellbound von compusense

Die XTension Spellbound von compusense ermöglicht eine Rechtschreibprüfung und die Verwendung von bis zu fünf Hilfslexika gleichzeitig. Spellbound ist für mehrere Sprachen …

… und für die Sprache Englisch auch für mehrere Fachlexika verfügbar:

Nach der Installation der XTension und des zugehörigen Lexikons wählt man über den neuen Menüeintrag Ger SB die Option Settings, um eine Dialogbox mit Vorgaben zu öffnen:

Screenshot - Spellbound

Durch Klick auf die Schaltfläche Open Aux kann ein bestehendes Hilfslexikon geöffnet oder ein neues angelegt werden. Über die Schaltfläche Open Excepts kann ein bestehendes Ausnahmelexikon geöffnet oder ein neues angelegt werden. Diese werden im Listenfeld angezeigt. Wird hier ein Eintrag markiert, kann er über die Schaltflächen Close Aux oder Close Excepts entfernt werden.

Ist die Checkbox Spell check From Cursor Position aktiviert, wird die Rechtschreibprüfung erst ab der Position der Einfügemarke vorgenommen.

Nach Bestätigung mit OK sind die Änderungen durchgeführt und neu geladene Lexika stehen ab sofort zur Verfügung.

Um in einem Hilfslexikon Änderungen vornehmen zu können, ruft man über Ger SB -> Edit Aux Dictionary die gleichnamige Dialogbox auf:

Screenshot - Spellbound

Hier gibt man in das Eingabefeld den neuen Begriff ein und trägt ihn über Add in das Listenfeld ein. Nach Bestätigung über Exit steht er für eine erneute Rechtschreibprüfung zur Verfügung. Das funktionierte im Test nicht, da das Wort als Code gelistet wurde und nach Eingabe eines Worts keine weitere Eingabe oder Korrektur möglich war.

Ein Ausnahmelexikon ist hier in erster Linie für betriebsinterne Schreibweisen gedacht. Um in einem Ausnahmelexikon Änderungen vornehmen zu können, ruft man über Ger SB -> Edit Exceptions die gleichnamige Dialogbox auf:

Screenshot - Spellbound

Hier gibt man in das Eingabefeld den neuen Begriff ein und trägt ihn über Add in das Listenfeld ein. Nach Bestätigung über Exit wird er bei einer erneuten Rechtschreibprüfung nicht mehr als unbekannt ausgewiesen. Das funktionierte im Test nicht, da an Stelle des Worts der Dialogboxtitel gelistet wurde und nach Eingabe eines Worts keine weitere Eingabe oder Korrektur möglich war.

Um die Rechtschreibprüfung durchzuführen, wählt man Ger SB -> Proof Check und eine der Optionen Word, Story oder Layout. Wurde kein unbekanntes Wort gefunden, erscheint eine dementsprechende Meldung, ansonsten wird die zugehörige Dialogbox geöffnet:

Screenshot - Spellbound

Bei aktivierter Checkbox Auto Lookup werden für unbekannte Wörter im darunter befindlichen Listenfenster ähnliche Wörter angezeigt, sofern solche in den geöffneten Lexika vorhanden sind, ansonsten klickt man auf die Schaltfläche Lookup. Wird hier ein Eintrag ausgewählt, wird er in das Eingabefenster Replace with übernommen, durch Klick auf Replace wird das neue Wort an Stelle des unbekannten Worts in das Layout übernommen. Durch Klick auf die Schaltfläche Suspect Word wird das unbekannte Wort in das Eingabefeld Replace with übernommen und kann hier vor der Neuplatzierung korrigiert werden.

Durch Klick auf die Schaltfläche Keep wird das unbekannte Wort ohne Änderung als bekanntes Wort übernommen und nicht mehr angezeigt.

Durch Klick auf die Schaltfläche Resize Dialog kann die Dialogbox um die rechte Hälfte verkleinert/vergrößert werden. Der erweiterte Dialog ist der gleiche wie unter Settings.

Sind keine unbekannten Wörter mehr vorhanden, wird die Dialogbox automatisch geschlossen. Soll dies schon früher geschehen, kann durch Klick auf die Schaltfläche Done jederzeit eine Schließung erzwungen werden.

Screenshot - Spellbound Screenshot - Spellbound

Es ist nicht möglich, die Rechtschreibprüfung permanent einzuschalten, sodass Differenzen sofort im Text angezeigt werden würden. Es ist auch nicht möglich, gemischtsprachigen Text in einem Durchgang zu überprüfen, da immer nur eine Sprache gewählt werden kann. Spellbound kann nicht mit OpenType-Schriften umgehen, wenn diese kontextbedingte Ligaturen beinhalten. Der Versuch einer Rechtschreibprüfung damit führte im Test zum Absturz von QXP. Ziemlich veraltetes Handbuch. Gemeinsam mit der nicht durchführbaren Editierung von Hilfs- und Ausnahmelexika nicht zu empfehlen für deutsche Betriebssysteme.

Für Mac und Win.


NächsterVorheriger

Speller XT von techno-design

Die XTension Speller XT von techno-design ermöglicht eine Rechtschreibprüfung mit der Technologie von TALŌ. Jede der angebotenen Sprachgruppen besteht aus einem oder mehreren Sprachlexika sowie Haupt- und benutzerspezifischen Bibliotheken, welche auch allgemein zugänglich gemacht werden können. Aufgrund permanenter Veränderung enthalten manche Sprachen (z. B. Deutsch) mehrere Lexika, die es ermöglichen, überprüften Text einer Sprache (z. B. Deutsch) in eine andere (z. B. Schweizerdeutsch, reformiert) zu konvertieren. Es waren zum Testzeitpunkt folgende Sprachen verfügbar:

Grün = zum Testzeitpunkt standardmäßig nicht in QXP (Version 8.0) enthalten

Diese Sprachgruppen unterteilen sich in folgende regionale Sprachen:

Grün = zum Testzeitpunkt standardmäßig nicht in QXP (Version 8.0) enthalten
Braun = ähnliche Ausführung zum Testzeitpunkt in QXP (Version 8.0) enthalten

Um die Vorgaben festzulegen, wählt man Hilfsmittel -> Speller XT -> Preferences. In der Kategorie General werden Optionen für das allgemeine Verhalten von Speller XT festgelegt:

Screenshot - Speller XT

In der Kategorie Punctuation wird festgelegt, wie Interpunktionsfehler behandelt werden sollen:

Screenshot - Speller XT

In der Kategorie Check and Ignore wird festgelegt, welche Zeichenkombinationen berücksichtigt werden sollen:

Screenshot - Speller XT

In der Kategorie Automatic Corrections wird festgelegt, wie sich Speller XT bei Fehlern verhalten soll. Bei Aktivierung werden automatisch Tippfehler, falsch buchstabierte Wörter, falsche Ausdrücke sowie falsche Großschreibung korrigiert, sofern diese bereits in einem Lexikon oder Ausnahmelexikon eingetragen sind:

Screenshot - Speller XT Screenshot - Speller XT

In der Kategorie Language Mapping können einzelnen Sprachen Regeln für mehrsprachige Layouts zugewiesen werden:

Screenshot - Speller XT

Ist die Checkbox Use language mapping aktiviert, wendet Speller XT automatisch das richtige Lexikon bei gemischtsprachigen Texten an. Das funktionierte im Test jedoch nicht, es wurde immer nur das in der Dialogbox Speller XT gewählte Lexikon angewendet.

In der Kategorie Locations können Ordner zugeordnet werden:

Screenshot - Speller XT

Nach Bestätigung mit OK sind die Vorgaben festgelegt.

Über Hilfsmittel -> Speller XT -> Lexicon Version kann eine Fensterfläche mit Versionsangaben für alle verfügbaren Lexika aufgerufen werden. Diese Angaben dienen nur zur Information, verändern lässt sich hier nichts:

Screenshot - Speller XT

Über Hilfsmittel -> Speller XT -> Show Speller XT wird die gleichnamige Palette aufgerufen:

Screenshot - Speller XT

In der Dropdown-Liste Lexicon wählt man das anzuwendende Lexikon. Geprüft wird der aktive Rahmen oder Pfad oder die aktive Textkette ab Cursorposition bis Textende oder ein ausgewählter Text. Durch Klick auf die Schaltfläche Start beginnt die Rechtschreibprüfung. Unbekannte Wörter werden sofort angezeigt und Vorschläge für das Ersetzen im Feld Suggestions gelistet:

Screenshot - Speller XT

Soll ein unbekanntes Wort nicht ersetzt werden, klickt man auf die Schaltfläche Ignore; durch Halten der ALT-Taste werden alle Vorkommen dieses Worts übersprungen.

Durch Klick auf die Schaltfläche Add wird ein unbekanntes Wort dem Lexikon hinzugefügt.

Soll ein unbekanntes Wort durch ein vorgeschlagenes Wort ersetzt werden, wählt man dieses aus und klickt auf die Schaltfläche Replace; durch Halten der ALT-Taste werden alle Vorkommen dieses Worts durch das ausgewählte Wort ersetzt.

Soll ein unbekanntes Wort korrigiert und anschließend im Text eingesetzt werden, führt man die Korrekturen im Eingabefenster durch und klickt dann auf die Schaltfläche Auto correct. In diesem Fall werden beide Wörter in das Ausnahmelexikon übernommen und bei der nächsten Rechtschreibprüfung wird das verdächtige Wort nach den vorgegebenen Regeln behandelt. Über Hilfsmittel -> Speller XT -> Use & Stile Editor können diese in der gleichnamigen Dialogbox festgelegt werden:

Screenshot - Speller XT

Bei Wörtern mit gemischter Schreibweise führt das aber nicht zum Erfolg:

Screenshot - Speller XT

Durch Klick auf die Schaltfläche Aa wird die Schreibweise eines unbekannten Worts verändert:

Wenn ein zu ersetzendes Wort nicht in der Vorschlagsliste aufscheint, kann durch Klick auf eine der Schaltflächen Genauigkeit verringern die Liste erweitert werden:

Es wird aber nicht nur nach unbekannten Wörtern, sondern auch nach doppelten Wortzwischenräumen und Kleinschreibung nach Interpunktionszeichen gesucht:

Durch Klick auf die Schaltfläche Stop wird die Rechtschreibprüfung abgebrochen. Sowohl in diesem Fall als auch bei ordentlicher Beendigung erscheint ein Info-Fenster:

Screenshot - Speller XT

Um ein Lexikon aufzurufen, wählt man Hilfsmittel -> Speller XT- Show Lexicon. Hier wählt man in der Dropdown-Liste das gewünschte Lexikon aus und gibt in das Eingabefeld ein Wort ein, dessen Eintrag im Lexikon überprüft werden soll, und klickt anschließend auf die Schaltfläche Search; das Wort wird im Listenfeld angezeigt:

Screenshot - Speller XT

Es besteht die Möglichkeit, den Suchbereich zu erweitern, indem man ein Fragezeichen hinzufügt. Jedes Fragezeichen steht für einen Buchstaben. Es können beliebig viele vor und/oder nach dem Wort hinzugefügt werden:

Screenshot - Speller XT

Ist nicht klar, wie viele Buchstaben es sind, kann ein Stern [*] hinzugefügt werden:

Screenshot - Speller XT

Es kann hier nichts korrigiert werden, die Anzeige dient lediglich der Kontrolle der Einträge.

Wird von einer Sprachversion auf eine andere gewechselt (z. B. German Austria auf German Swiss), aktiviert man vorher Hilfsmittel -> Speller XT -> Respell. In diesem Fall werden nur Wörter in der Palette Speller XT angezeigt, die im Ausnahmelexikon gespeichert und bei vorhergehenden Prüfungen auch angewendet wurden. Unbekannte Wörter werden während der Rechtschreibprüfung ignoriert.

Screenshot - Speller XT Screenshot - Speller XT

Fazit: Im Test war es nicht möglich, nach Installation von Speller XT die Vorgaben von QXP zu öffnen – garantierter Absturz. Die XTension funktionierte zur Testzeit zwar mit QXP 7.31, nicht aber mit QXP 7.5. Zeitweise wurden die Wörter im Text nicht korrekt ausgewählt, sodass Korrekturen falsch ausgeführt wurden.

Funktioniert wahrscheinlich klaglos nur mit englischem Betriebssystem.

Für Mac.

Anfang


Autor: Peter Offenhuber